المتحدثون

نيلز برونس

مترجم وناقد

ولد نيلز برونس في عام 1949 في هيلسينجور بالدانمارك (مدينة السينور التي كتب عنها شكسبير). وهو مترجم أدبي منذ حوالي خمسين عامًا، ويعمل بشكل أساسي في الأدب الإنجليزي والألماني والروسي، وقد ترجم أكثر من 230 كتاب ومسرحية وأعمال إذاعية. وهو يعمل في الوقت الحالي لإنتاج نسخة دانماركية جديدة جميع مسرحيات شكسبير وسوناتاته، وقد انتهى حتى الآن من ثلاثين مسرحية وحوالي ثلث السوناتات.

كما كتب الروايات والقصص القصيرة والمسرحيات والقصائد الشعرية الخاصة به، وله كتاب صغير عن شكسبير للقراء الدانماركيين، وكذلك كتب مقالات أدبية للصحف الدانماركية. وقد حصل على العديد من الجوائز الأدبية، من ضمنها منحة مدى الحياة من مؤسسة الفنون الدانماركية، وجائزة ثورنتون نيفين وايلدر (جامعة كولومبيا بنيويورك)، وجائزة المترجمين من مؤسسة فنون شمال الراين وستفاليا (ألمانيا. في عام 2011، تم تعيينه فارس وسام دانيبروج.

نيلز برونس متزوج من الموسيقية نيلا بارلي، ولهما ابنتين، ويعيشون في مدينة بلوفسترود، وتقع على بعد ثلاثين كيلومتر شمال كوبنهاجن.

الموقع الإلكتروني: www.nielsbrunse.dk