وليام شكسبير

2008 01 26

ضيوف الحلقة:
الدكتور محمد محمد عناني  |  الدكتور مصطفى رياض  |  الدكتورة سحر حمودة



 

بدأ الدكتور إسماعيل سراج الدين بمقدمة وافية عن شكسبير، وأهمية إبداعه وتنوعه، لدرجة أننا لا يمكننا إحصاء عدد الكتب التي أُلِّفت عنه، فقد كتب الشعر المنظوم والسوناتا، ولكن أهم ما أبدعه كان المسرح، فمسرحياته لا تزال حتى الآن تُمثّل على مسارح العالم، وقد قدم لنا الفنان يحيى الفخراني مسرحية الملك لير مؤخرًا، كما أن هوليود مستمرة في إنتاج أفلامه حتى الآن، فكيف أبدع هذا العبقري ذو الأصل الاجتماعي المتواضع والذي لم يدخل الجامعة، هذا الإبداع الفريد الذي يجعل الناس في كل العالم يعودون إليه جيلاً بعد جيل؟

لقد كان متمكنًا من اللغة على نحو متفرد، كما قام بنقلة كبيرة في المفاهيم المسرحية، كما لا ننسى أن الملك هنري الثامن (والد الملكة إليزابيث التي عاش في ظلها شكسبير) هو الذي انفصل عن الكنيسة الكاثوليكية فحدثت هزة لسلطة الكنيسة مع شيء من التحرر. وفي هذه الفترة المضطربة يمكن للعبقري أن ينتج رؤى جديدة عن المجتمع، كما أن العاملين في مجال المسرح كانوا يحظون برعاية مَلَكية بينما كانت نظرة الناس لهم سيئة جدًّا؛ وبالتالي لم يُسمح لشكسبير بالعيش إلا في أوساط متواضعة، وهذا ما منحه رؤية شاملة لتناقضات المجتمع كاملاً، فعبّر عنها بصورة جديدة للغاية.

وعن هذه القدرة الاستثنائية على مخاطبة أجيال مختلفة وثقافات مختلفة عبر اختلاف الزمان والمكان، رأى الدكتور مصطفى رياض أن شكسبير كانت له قدرة خاصة في التعامل مع مادته الخام في مسرحه وهي: النفس البشرية، فقد تمكّن من النفاذ إلى أسرار النفس البشرية وإلى ما هو عام مشترك بين هذه النفوس وتحليلها؛ مثلاً: نجد في مسرحية هاملت شبكة علاقات إنسانية كبيرة: علاقة أب بابنه وحبيب بحبيبته وأم بابنها وملك برعاياه؛ فالصورة شاملة للمجتمع الإنساني كله. هذه هي المادة، لكن في صياغة هذه المادة مسرحيًّا تم تحديث المفاهيم التي كانت سائدة في عالم المسرح آنذاك.

ثم عقّب الدكتور سراج الدين بأن شكسبير وموليير لم يتركا لنا أي ورقة بخطهما؛ سواء من مسوداتهما أو رسائلهما، وهذا ما دفع البعض إلى القول بأن شكسبير مجرد اسم مستعار وليس مؤلف هذه المسرحيات، ولكن الدكتور عناني يؤكد أن وجوده التاريخي ثابت في سجلات تلك الفترة من خلال وثائق تسجيل ولادته وزواجه وولادة ابنه وابنته.

بالإضافة لذلك كان شكسبير ممثلاً أولاً وعضوًا في الفرقة وشريكًا في رأس مالها، وكان يراعي طلبات الممثلين من زملائه، وأحيانًا كان يكتب دورًا لممثل معين. وهنا أشار الدكتور سراج الدين إلى تشكك بعض الناس في تمكّن شكسبير من اللغة لأنه لم يدرس بالجامعة، وهو يشبه العقاد في هذا الأمر؛ فالعبقرية لا تحتاج للدراسة الجامعية.

ثم سأل الدكتور سراج الدين الدكتور عناني عن كيفية ترجمته لأعمال شكسبير رغم سحرها وتفردها في جوانب الإبداع اللغوي كلها، فأجاب الدكتور عناني أنه بدأ شاعرًا (بالعربية) ثم درس الإنجليزية وعاش في إنجلترا 10 سنوات، وحين كان يترجم كان يحفظ النص الشكسبيري تقريبًا ويتمثّل موسيقاه في داخله، حتى تتحوّل بالتدريج إلى أنغام مكتوبة باللغة العربية. وقد أشاد الدكتور سراج الدين بترجمة الدكتور عناني لمسرحية هاملت واعتبرها أجمل ترجمات شكسبير.

وأضاف أيضًا أن هاملت تعد أعظم مسرحية في التاريخ لأنها كانت نقطة فارقة في تاريخ المسرح، فقبلها كانت الصراعات بين الشرف والحب أو الولاء للوطن والولاء للأسرة مثلاً، لكن هاملت هو الشخصية الوحيدة التي تساءلت عن التصرف المتوقَّع منها، وليس الاختيار بين توقعين. فلأول مرة ظهر البطل الذي يسائل المجتمع؛ وهو ما استمر حتى الآن.

فريق العمل (داخل المكتبة):

إعداد وتقديم: د/ إسماعيل سراج الدين
فريق الإعداد: د/ خالد عزب، محمد مطش، محمد السيد، أيمن الشربيني
 


فريق العمل (خارج المكتبة):

إشراف عام: سوزان حسن
منتج: أحمد طه
قراءة تعليق: عزة مصطفى
مدير تصوير: جلال الزكي
مشرف إضاءة: عماد عبد القادر
تصوير: سامح صيام، هشام عزت، هاني فاروق، أحمد حسين
كرين: هشام مبارك، محمد عبد الوهاب
مخرج فني: أحمد المناويشي
مهندس ديكور: أيمن فتحي
مهندس مساعد: سيد وجيه
منفذ ديكور: محمد نصر
تم التصوير باستوديوهات مدينة الإنتاج الإعلامي- استوديو 403
مهندسو الاستوديو: عطا عابد
م.كاميرات :محمد المملوك، يسري الشحات
م.صوت: محمد سليمان، كامل أبو المجد
كمبيوتر إضاءة: محمود فريد، خالد عبد الهادي
مهندس الصوت: ماجد سامي
مونتاج إلكتروني: إيهاب الهترية
تمت أعمال المونتاج في CUBES:
مونتاج: محمد فتحي
وحدة تحكم تصوير: طه طه
مدير إنتاج :عادل عبد الحميد
منفذ إنتاج: حماده حنفي
جرافيكس: AROMA
موسيقى التتر: هشام نزيه
مشرف استوديو: عبد الفتاح خضر
مخرج تقارير خارجية : ياسر نبيل
مساعد مخرج :عمرو ربيع
مساعد مخرج أول: أحمد فاروق، أحمد محمود
مخرج منفذ: هاني سمير
إخراج: يحيى ممتاز