Datta, B. and Suri, C.L. "Sanskrit Portion of The Bidar Inscription in The Hyderabad Museum", Epigraphia Indica, Arabic and Persian Supplement 1962 (1964): 81–88
النوع:
بحث
الملخص
يتناول هذا البحث دراسة أكاديمية للنص السنسكريتي (Sanskrit Portion) من نقش ثنائي اللغة (Bilingual Inscription) عُثر عليه في مدينة بيدار (Bidar) ببلاد الدكن، ويُحفظ حالياً في متحف حيدر آباد (Hyderabad Museum). يعود تاريخ النقش إلى 21 سبتمبر 1444م، وقد نُقش في عهد السلطنة البهمنية (Bahmani Sultanate) تحت حكم السلطان علاء الدين أحمد الثاني (Aliu'd-Din Ahmad II).
الغرض الأساسي من النقش هو تخليد بناء بئر مُدَرَّج (Step-well) أمرت بتشييده الملكة شاهناز (Shahnaz/Sahanajhi)، وهي زوجة السلطان أحمد شاه الأول (Ahmad Shah I) ووالدة الأمير محمود خان (Mahmud Khan). كُتب القسم السنسكريتي من النقش بـخط الناجري (Nagari characters) الذي يعود للقرن الخامس عشر الميلادي، وجاء في 21 سطراً بأسلوب شعري. ومن مميزات هذا الخط في النقش تحويل الميم النهائية والأنفية الصنفية إلى "أنوسفارا" (anusvara)، كما يُلاحظ أن النقش لم يكن متقن الحفر بشكل دقيق.
يبرز البحث الأهمية التاريخية للنقش، حيث يصف العاصمة بيدار (Bidar) ويقارنها بعظمة المدن الأسطورية، مشيراً إلى انتقال العاصمة من جولبرجا (Gulbarga) إليها في عهد أحمد شاه الأول. كما يوثق النص أحداثاً عسكرية وسياسية، مثل دفع الجزية من قِبل حاكم فيجاياناغارا (Vijayanagara) والانتصارات في رايماهنيدرا (Rajamahendra). يختتم النقش بوصف للحديقة المحيطة بالبئر وجودة مياهه، مع دعوات بدوام المنشأة بدوام الشمس والقمر.